- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语:乘出租车1 |2 N' k9 e, t9 D" Q. q+ t8 g
2 x9 O1 H: ^3 g) h" J+ m1 y' y3 C- P1 j2 @+ L( M
1.英语词汇4 n8 U' Q( S8 O1 l
1.Jam n./v.拥挤,阻塞
2 C M7 H; W; r" L& G2 m8 o s0 |" j7 Y We should be able to make it unless we get caught in a traffic jam or something.: C7 J% m4 i9 f+ E O6 A- G
我们应该来得及,除非遇到塞车或发生什么事。 J3 S6 Z+ @* H. E- R8 x( ]2 ]* x' @
2.block n.大块:街区; v.阻碍3 F( u$ P: G6 \8 j
The road is blocked.4 i& L& Y( j3 t* I9 H4 t, i* o
道路塞车了。
+ Q( D! m: `8 F$ q+ U3 | 同义词:baffle
: b8 D) U7 v: C 3.meter n.计量器,计程表
, Y$ v( }5 S) j2 |3 ? I'm not sure, but whatever it is,it'll show you on the meter.
1 f" ^- \7 l4 e 说不准,但不管多少,计程表上会显示出来的。
/ e9 l6 j) H) R7 p4 E 4.kilometer n.几千米,公里
" T$ O( V2 Q9 |6 m5 Y' m6 { The rate is two dollars for the first two kilo-meters and twenty cents for each additional two hundred meters., P$ X- W5 c# P" y
收费算法是前两公里两美元,之后每两百米再加二十分。
& S8 R2 c- G# K 5.catch v.抓住;赶上! b, O5 `8 \3 x' S( d! E
Can I catch a taxi any place I like?
- T+ o- L$ V8 K! }+ C3 p. t8 M$ n 我可以随意在任何地方叫计程车吗?
! C7 T8 _* n* g 反义词:miss
! [" p6 k- S0 e7 T; d 6.port n.港口,码头4 [* S# c5 }* [! d# Q$ B
Drive me to the port.+ u. M1 L* Z) I" R
载我到码头。
" h. m+ V# P7 v5 {3 l7 \ 同义词:dock' R- _9 D5 y0 G( f2 n3 F$ c$ E2 i- m
7.pay v.付款 n.工资
. Z& b. E$ r0 ?& v" V+ ^( d I will pay as much as it says on the meter.
' X6 Q$ M* A, s! w$ j* l) X 我会照表付你钱的。. i* g/ J+ a# |) Z
8.accelerator n.加速器5 H! ?. Y0 Z/ P/ p. p5 k
He pressed the accelerator pedal,and the car rushed forward.: H9 |$ j7 |5 x
他踏了一下加速器踏板,汽车就向前冲去。0 h/ A& T0 K$ a' W0 k% _3 i
9.allow v.允许,承认# ]2 v7 v8 |6 `8 i8 | l; j
How many passengers is a taxi al-lowed to carry?. j# r) B8 ]7 R, g2 g* o, A
一辆出租车可载几名乘客?
* [6 K$ x# i2 W1 U 反义词:prohibit/ `6 d- Y' D& Z8 K6 J' i' k) }
10.peak n.山顶,最高峰
' }! ^/ V: x8 A+ |4 c1 I4 N/ L Every monday morning,during this peak hour, the traffic is usually jammod.
: S5 {" S$ C. ~ d 每星期一早上的高峰时段内,交通通常是拥挤的。. W. J' t; m; c) K. U
2.英语短语! R- h& |" @8 y! Y1 h1 ?& h
1.pick sb.up 接某人 a7 ?/ r9 \! H9 S
2.give sb.a ride 送某人一程
! ~/ T% n- O8 C, V2 _ 3.drop sb.Off 让某人下车
7 N; u# D( t+ N) e7 Q( I: C 4.crash into 撞上' N; Y; V- l" X5 T
5.exceed the speed limit 超速
( [: \) D( m/ m% k- k0 b/ r 6.phone booking 电话预约5 g3 s0 K: p4 O" j
72pick up 用车接
8 r4 f. `) v1 p; v 82taxi stand 出租车站4 N3 ]5 I( Y% J3 t6 a8 P
9.look for 寻找7 T( V1 R8 ]: X* _' e$ X& T4 m3 P
10.get in 上车
) d9 t* q- X/ v$ H: Z 11.go straight 直走" U) |& T1 j) Q7 ^- e+ U0 G1 T
12.get off下车
% b- _6 M- P5 t- R4 Z 13.fit in 放进去, x. O6 s2 C# f
14.half an hour 半小时
0 g. H& L4 }- j, B 15.more or less 大约.
( o9 K* F3 _, J4 [4 `* K3 m 16.or so 大约,左右* Q. n$ i6 N/ x& `: l# B
17.in a hurry 匆忙地, a+ P/ m$ \$ C: c+ x) d9 R( n: x! i
18.in a rush 赶时间' n0 F/ G+ f& v0 m W$ d) A
19.peak driving time 交通高峰时段
4 W' r) S& j" y7 s 20.pull over靠边停车
) C: H/ O, D' H, O 3.英语情景对话
- f5 g$ }0 N- ` 情景对话1
S- d( u% g0 H4 B3 A2 S+ s% ] Mrs.Green:Hey,taxi!& ?3 x8 D% O5 s. V8 M& q* p
格林夫人:嗨,出租车!
$ }! @+ z3 N# t z+ G8 h4 F/ y Driver:Yes, ma'am?
- @ v2 V u6 h! Y# i4 X 司机:唉,到哪儿去,夫人?
# S7 w' h2 o4 A) a. A6 V4 b Mrs.Green:How long does it take to get to the railway station?9 L8 e/ v% ~; O
格林夫人:到火车站要多长时间?& r% }# ]$ ^5 C! r) J
Driver:About 40 minutes.Hop in,please.- o' K! K/ R* y
司机:大约40分钟。请上车。# Q6 ^- p6 h; c
Mrs.Green:Can you go faster? I have to catch the ten o'clock train.0 {& `' L+ P* }- N5 `
格林夫人:能再快点吗?我要赶十点的火车。
1 p1 P- _' B# F( t Driver:OK...Here.
" e( C: z# \5 g7 L 司机:好的……到了。3 D$ S+ M5 {) l a! K+ F) \
Mrs.Green:The charge is supposed to be fifty dollars,right?2 c5 d6 l) h9 J1 Y
格林夫人:收费应该是五十美元,对吗?
: Q# C7 } I! F4 ~4 b9 [: u Driver:Yes,but you've made a mistake,madam.This is one,not ten.
6 l0 x( t6 ^' Q* v1 Q0 C* l; H 司机:是的。不过您搞错了,这是一元,而不是十元。& ]) J& w* r c6 b( G
Mrs.Green:Oh,I'm sorry.This is my first joumey here.I'm not used to the cur-rency yet.
( a* c9 Y7 G: O) |$ B4 C1 |& t3 F 格林夫人:噢,真对不起。这是我第一次来这里旅游,对货币还不熟悉。) X2 K6 ~: u1 @. N) V1 n
Driver:Never mind.Have a nice trip!
3 U8 T6 D( @6 T- M$ x3 r- Y 司机:没关系,祝您旅途愉快!5 p. n0 P6 B2 A0 h4 V* s: s
情境对话2
0 O1 R4 g3 \6 z7 j Traveler:Hello,Taxi!
9 J4 T% P$ [. p% f0 o7 K! c 乘客:喂,出租车!
- s$ [) a7 O, z Driver:Hello.What can I do for you?5 R" d" _. d8 K* g
司机:您好,要我为您效劳吗?0 f! o, a' X, `2 _% J
Traveler:We'd like to go to the zoo.
, A; ]' ]9 D8 r3 Q! ~( W; S 乘客:我们想去动物园。
6 p" j) z! d* c( g4 u Driver:Get in,please.2 ?, a0 d n5 I3 t1 z9 K( {( o
司机:请上车吧。
8 t" n+ b! v! g' F$ K+ j! O Traveler:Thank you.What is the rate?% ] u4 B1 M- ?7 w6 l6 k" J
乘客:谢谢你。多少钱?( {& R. l2 ^0 ?% C! U. V
Driver:I use'the meter.7 T3 i9 B$ l/ L" V8 e# l3 _8 l
司机:使用计价器。5 ^. ~, W3 M, ~ k/ l, Z
Traveler:Doss this car belong to you?Do you have a good business being a taxi driver?' l$ f* R4 l3 F2 V2 P
乘客:这辆车是属于你的吗?出租车生意好吗?
2 ?* X; G) i( a! @0 F! Q+ ] Driver:I've rented the car since last year.lt's too much for me to buy this luxuri-ous one.3 ]( {6 W i0 T! Q* h3 {
司机:我从去年起租了这辆车。对我来说买这么二辆豪华汽车太贵了。
* |6 A9 I3 @! S* [" s# M- j3 n% @ Traveier:I see.( L$ D7 p3 ?6 e; ]/ f; M
乘客:我知道了。
! O+ [7 V' E" ^$ E Driver:Here we are.
, T$ j. m0 q! z3 l 司机:我们到了。0 t. V6 z& l' X2 M b
Traveler:That's 30 dollars. Keep the change./ v6 j0 }# U/ r! H' R/ y
乘客:这是30美元。剩下的当小费吧。
. S4 Z0 y$ T+ U4 R. C Driver:Thank you.
, y, I6 o9 Q! o% }* }8 ?8 m5 Z 司机:谢谢。
$ D# E, n; _) j& M4 h& m) C; }0 A$ S' L# l
|
|