- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语口语:遇到麻烦时+ J6 X" ]5 R; _
1、英语词汇:% \. f9 L d- E; [8 P5 @6 ]7 X/ Z/ u
1.briefcase n.公文包,文件包& |# N$ @' s" b) j% ]
I have left my briefcase on the bus.
) A# t: P) M) v. u 我把公文包落在公交车上了。' I# e, ?/ w2 |5 g0 p$ ?0 R" K
2.toothache n.牙痛
, }8 m8 g/ f1 o) B( h0 P* a My friend here has a sudden toothache.* K( Z1 t( M% \& {
我在这里的朋友突然牙痛起来了。9 o; l1 [, K5 q0 r2 }+ @1 d9 K, Z
3.locate v.找到,找出+ j0 f& l B2 I, R' O
I am trying to locate this address./ p+ n: u5 `1 z R& d
我试图找到这个地址。0 |' Z6 F% S0 v0 W6 S4 G
同义词:find P2 n% s R& x
4.lost adj.失去的
# c+ b* p" U4 P I haven't got my bag yet,I hope it won't be lost.
$ l* G; x( ^4 |; Z 我还没找着我的袋子,希望别丢了。% |, b" V& M: W4 C$ z6 F0 K# t
同义词:missing
G* H) D2 Z3 n d$ w 5.refund v.退还,偿还
' x) O$ w3 n8 F8 ]9 A, Q Can you refund me?
& w2 ?4 z7 }( N6 X; j3 e 你能还我钱吗?! I+ y0 z. n4 i
同义词:repay
( M7 p( i0 |% v/ v m$ o4 H5 Q 6.clinic n.诊所,门诊部
! g" f. p' @8 q I am trying to get a taxi for the clin-ic.
B! X K$ r, G3 i0 t 我试图叫出租车去看医生。8 o! ~" L; @ B2 O$ Y ?: C
7.ambulance n.救护车
) L) U* X: I8 [( Q0 l3 j There is a phone booth just around the corner.I'II call an ambulance for you.) Y3 s+ s1 C, b% R$ s6 R
在转角就有个电话亭,我替你叫辆救护车。- s2 P. y7 H' t5 S8 I
8.complaint n.抱怨;牢骚6 Q" p( F. m+ V9 o1 W
Excuse me,I want to lodge a com-plaint on your room service.4 c5 Q4 |5 f1 ?; F/ e: I
对不起,我对你们的送饭服务很是不满。4 T4 c2 w9 T6 H' G2 k6 a3 h, F* Y
9.notification n.公告,通知
# }" g T5 F+ W Please let us have your local contact at Bangkok for notification./ V% y3 K" b) ]! Y3 o8 y
告诉我们在曼谷当地的通讯地址,我们好通知你。
; T# I; }0 Z: T3 | 10.remain v.保持' ^4 `# m3 K5 }9 {; L o& E5 t* S
We will do our best to assist you,in the mean time,please remain calm.0 l5 d b+ H F# f% H9 a
我们会尽全力协助你,同时,也请你保持冷静。
. G3 s* `# [9 U3 o) w4 q 2、英语短语:- K- c% _" f9 V) Z0 r# x
1.traveler's checks 旅行支票; s' X' Y1 X$ K
2.the lost and found depart-ment 失物招领处
- `1 A' C* ?4 N7 j! n! z0 H 3.drop out 掉出来了.
- Z/ v1 c2 z5 Q* W 4.the American Embassy 美国大使馆1 D8 t/ R. `8 ^6 v/ D
5.certificate of the accident 事故证明8 u+ B* V3 w7 P0 f: J1 P' c2 D
6.pofice station 警察局+ k6 m2 Z/ E% `4 Y) G: ]: D: d
7.city map 市区地图" C+ x3 A7 N- u7 e4 |
8.contact address 联络地址
- V: _: p$ X7 G 9.first aid 急救
8 l% a$ I- Q2 t4 z v: y, ~" q, [& q 10.blood type 血型
+ n2 W2 ?/ f1 H g 11.get well 恢复健康
9 A7 o Q9 L) Y1 G" m, P 12.the nearest hospital 最近的医院3 h" D& R+ Q9 z- s: E5 A- T2 ?
13.traffic accident 交通事故/ e M2 A6 Z0 ]+ l7 L, k0 E
14.big trouble 大麻烦
" q V- }/ T% w, H+ T+ g9 ? 15.accident report 事故报告
, E M$ L" _' I% `: a 16.medical certificate 医疗证明书
" {2 n( w3 g% F' ~0 U% X% C 17.boarding pass 登机牌/ p1 V2 v& k- x/ q* A
18.traffic light 交通信号灯+ k9 ]: I0 r+ c5 k6 w4 ]
19.driving license 驾照" W9 {7 J% Y* \! C: F
20.from now on 从现在开始- V, \8 n4 E9 j
3、英语对话:
7 a* D1 X6 t9 n$ g. q5 ^ 情景对话1:请求帮忙, ]' Z5 {% R" c7 p9 `- w8 K
Mr.Zhao:Excuse me.Has anyone found a watch around here?
0 q: s3 w) i$ X1 e ~ 赵先生:劳驾,请问有人在这儿捡到手表了吗?
" x1 x( [6 G! }3 u Clerk:No,sir.Not at the moment.
( `+ |: m& ?9 G& k 工作人员:没有,先生,目前还没有。7 \/ E2 \- l/ O& c( p+ A+ C9 B
Mr.Zhao:Well,I think I lost it somewhere.Will you let me know if anyone finds it?! L1 _; O0 g: S# |" E
赵先生:噢,我想我把它丢在什么地方了。如果有人捡到的话,请您转告我好吗?
; J7 }$ v* o* s+ D) k$ Q0 ~0 R Clerk:All right And your room number?
* z' r+ b* r0 K7 t. O5 e" x 工作人员:好的。您的房间号码是多少?7 p5 w0 |" j; C/ J" u
Mr.Zhao:1008.It will come hers eventually, wont it?
) j- a, h5 s }( h3 n, Q 赵先生:1008房间。捡到的人会送到这里,是吗?% p" {6 d! J* ` B
Clerk:Yes,if it is found in the hotel,but frankly speaking,it is hard tosay.
# B- ^: \5 Y5 r) }+ \( g 工作人员:是的,,如果在本饭店捡到的话。但坦率地讲,那很难说。
9 v% }3 K4 P$ m$ J Mr.Zhao:I see.Anyway, thank you.7 T% }2 N9 a# c$ o Q# q
赵先生:我明白。不管怎样,还是谢谢您。
- k( y/ `& Q( i4 Y/ f8 x 情境对话2:生病
8 \" P3 [$ w8 ~* d" J6 Q David:Rachel,are you OK?Is something the matter?' W3 h* f0 n U3 k) ^+ H
大卫:瑞秋,你还好吧?没事吧。
" j" g8 D) g! x/ u+ I- A; V! ^ Rachel:l don't know. I feel kind of slow.I mean,I don't feel well. Something's wrong.
3 F6 o l5 w2 \$ d: y0 Y/ ?1 p# z 瑞秋:我不知道。我觉得没精神。我是说我不大舒服。有点不对劲。
# H, L) h" t/ B! T2 v David:Is it your stomach?Do you have a headache?A fever?" ^7 b5 x# ]% L# u# C) s# v% T
大卫:是你的胃吗?你头痛吗?发烧吗?# N- w7 ^- B1 V
Rachel:I don't think so.I just feel kind of tired.* c. P6 u' y s/ M5 Q/ V/ D4 h
瑞秋:我想没有。我只是觉得有点累。
- Y9 A* z3 o) _% T David:Do you want to see a doctor?
: A+ A* q" ?5 n$ R 大卫:你想去看医生吗?
+ S ]/ y/ R% M, x* g; K Rachel:Maybe I just need some more rest. Weve been travelling and moving about for a month straight now.
1 n. z( q, w) T 瑞秋:也许我只需要休息一下。到目前为止,我们已经旅行奔波近一个月了。
. v2 _' C: o4 P David:Well,yes,that's true, but I don't feel sick.Come on.I think we should see a doctor.I'll ask the lady in the hotel to recommend one for us.
3 N" z S8 v+ ? 大卫:嗯,是。那是真的,但是我没有感觉不舒服。走吧,我想我们应该去看医生。我会请旅社的那位女士为我们推荐一个。
1 j+ _* X7 [9 F8 W- q% N% D Rachel:No, it's not that bad Let's go home,and I'II right to bed.If I still don't feel well in the moming,I promise you l'II go see a doctor.5 y- G G9 s, ^. `9 }
瑞秋:不用啦,没那么严重。咱们回家,然后我直接上床睡觉。如果明天早上我还是觉得不舒服的话,我答应你去看医生。/ ^7 g! v3 o+ K# T
David:That's a deal.While you're sleeping,I'll go to a neighborhood drugstore and pick up a few things.8 s& R; F% u2 E7 z$ h
大卫:就这么说定了。你睡觉时,我到附近的药房买些东西。
6 `4 U/ I9 f/ q' \8 S Rachel:Thanks.
. G5 ?/ q9 w5 [ 瑞秋:谢谢你。
2 D. @+ p _2 Q" x+ [9 n( L
! {1 k0 w. s* I% I/ ^ |
|