- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
游览公园英语情景对话1: \) _: k. D2 {( o4 ?* J
A:Lucy,come here!I can see the lake which is in the center of park.
( {6 q5 y6 x, E% o9 W5 D' s; c- e A:露西,你来看看!我可以看到公园中心的湖。6 I: n7 K7 @$ {& r
B:It is beautiful!Look,there are so many birds around it.
/ p; h0 a- g1 ]# [! Q6 I B:太美了!看,湖边有好多鸟。4 k0 o, j* U% m- Y
A:It is a great place for a relaxing vacation.* u8 {2 Z1 U, Q7 W+ p' x: K8 j
A:这里是休假放松的好地方。
2 M, P u, q0 v. o+ l' m+ w4 c B:Listen to the sound of nature!It's like music./ q' c- z9 r6 Y6 [
B:听大自然的声响,就像听音乐一样!
7 r# k# d+ g, O0 \) N. I6 @ A:Yeah,I agree. It makes you feel really good.. f7 n& |" R2 E! L- X+ Y7 \
A:是啊,我赞同。这种感觉真是太好了。
$ {! S, `! g' K5 v, R! m4 g( z B:What are those?
! m) U0 U* T5 o8 b B:那些是什么?
% [7 l! J( o( n A:Do you mean the red things? They are roses.+ F% S2 p! L* W3 O: n4 ?! ?# T( n$ M! h
A:那些红的吗?那是玫瑰花。
1 D- b6 L4 l- Y2 T6 u/ Y2 @ B:I'm going to take more pictures today.
+ s' u1 c9 a5 o6 P* g+ s x B:我今天得多拍点儿照片。
! V1 P- w! b! y' v6 o A:Me , too.
9 ~2 v! u9 C' t' L A:我也是。5 n- C* z" I/ b/ J S
游览公园英语情景对话2: v# ~) H+ }/ C3 z$ ~0 Y6 _( Q
A:Where are we going now?
. K6 o1 [, ~+ L3 r) p& ~ A:我们现在去哪?" z; s4 B/ ]" |# t3 @. L- L
B:We are going to Jingshan Park. Originally it was an imperial garden while it is now a public park.
; A: G5 t8 V6 V B:去景山公园。原来是皇家花园,现在是对外开放的公园了。$ W: g& F" H) a$ \4 D% t5 W
A:Where is it?
* F9 o7 w+ p8 K A:在哪里呢?
6 k5 N5 D+ G" H m B:It is at the north of Forbidden City, on the central axis of Beijing.
l5 B9 }7 e+ t4 f# L$ H4 x B:在紫禁城的北面,就在北京的中轴线上。+ m H/ z. T, d
A:What can we see in it?
. r" m8 @* W' U1 g/ N* b A:我们在里面能看到什么呢?
0 Y( O0 Q! H: s2 b; Z- g B:Jingshan consists of five individual peaks,and there lies an elaborate pavilion on the top of each peak. These, x* U% I) m0 \
B:景山公园有五个小山峰,每一个上面都有一个别致的亭子。亭子都是供皇室贵族欢聚消遣的地方。这些山峰也基本能描绘出北京的中轴线。
. n$ \3 b. f- f% \ O pavilions were used for gathering and leisure time. These five peaks also draw the approximate historical axis of central
$ x& }; D( C# V A:还有什么其他的呢?' d# x" R" c; x
Beijing.6 ~; R! q2 J: ~2 _! |
B:根据风水,最好要居住在山的南面。但是当明朝迁都到了北京时,没有这样的山,所以就为此修建了“煤山”。明朝的末代皇帝,崇祯在16442 g3 @3 A% M! C( [- T; o2 S0 ^. a# v
A:Anything else? w/ t# Y0 t6 n$ V& C
年于此上吊自杀。
7 \6 z- d! @" {7 W& ^$ M8 E B:According to the dictates of Feng Shui ,it is favorable to site a residence to the south of a nearby hill. When the, b5 v! G5 g* } @* k$ f" q
A:真是悲剧。
2 w) m# n1 q# W& H( C: Q6 s) M capital was moved to Beijing, no hill existed at this location, so one was constructed. It is called "Coal HiII".The last6 a p: n3 z" [+ {7 X4 \
B:景山公园对于老年人来讲是交流和欢聚的理想场所。大家可以在这里看到民间舞蹈,戏剧和其他一些文化活动。' ~+ v; e$ ^% I( w
emper-or of Ming Dynasty, Chongzhen, committed suicide by hanging himself here in 1644.
& r$ ]$ l) G: q* g+ n3 o' K A:Tragedy.
0 T" I( W) @. D4 l B:Jingshan Park is especially a popular place for old people socializing and gathering. People can often find elder folks
. K. e9 b& I; z7 w' Z- s* g dancing, singing opera and other cultural activities at Jingshan Park.
' o6 C9 S7 H7 k- b0 M 游览公园英语情景对话3:) Q; e; K# G* \+ f Z
A:Ladies and gentlemen,now we are in the National Forest Park.# y; i( Q9 N) z) H8 f3 _
A:各位先生,各位女士,现在我们在国家森林公园。
?' i/ ~ B- U8 Q5 n& p B:What's that?! L" H$ j1 M Y/ T
B:那是什么?( M$ A% n5 q+ @+ l
A:The stone is a prehistoric log. It was turned to stone millions of years ago.
; k1 A' f3 `5 \$ |& t) t A:那石头是一块史前时期的木头,几百万年前,它转化成为石头。: k. \& d# a7 C& \: v
B:Really? It's unbelievable.5 b) x' O% {3 z0 D
B:真的吗?真是难以置信。% w. ~8 G0 a- x/ Y( V3 ]* P, L" R4 Q
A:But it's the truth.
( R' F4 {2 f5 I! g0 c" g2 }1 W+ ~ A:但那是事实。) x0 c; \+ K7 o
B:Do you have Ginkgo trees here?
* h) i8 u- R5 W/ E, T q V' u4 h B:这里有银杏树吗?
# N+ F: X, Q" o4 G/ a2 s4 m4 s A:We don't have them here, I'm afraid.Ginkgo trees grow well only in cold weather.8 `! V! b9 g& N9 \
A:我们这里恐怕没有,银杏树只有在寒带才长得好。0 u' E0 X/ N2 c& @2 T: v# c
B:What are these trees opposite to the pine trees?- i9 h5 G4 Q" d6 `- w& w% D
B:松树对面的那些是什么树?
$ X2 p3 u8 F' k" F; x: T! r A:They are poplar trees. They are widely used in our lives.
4 g# O1 @% \7 \7 ? A:那是杨树,它们在我们的生活中用途十分广泛。
- f0 ]) g" c9 y0 s* \) a/ D* { i B:I think I know that.( ]* j1 V7 i9 @& _3 T" c9 \
B:我想我知道这一点。
; W7 L6 d2 h" q2 f 游览公园英语情景对话4:9 Y& _4 q+ D) y+ ~& w. l5 |( `. i
A:Excuse me, could you tell me how much is the ticket?
2 O3 m; T" B8 N2 K% u% v0 Q A:打扰了,请问门票多少钱?
& G5 Z1 n: Y6 ^6 E$ p+ g B:It is free on weekend.
; \8 M) k0 ~; _4 ^1 K5 }2 R% [ B:周末是免费的。
# f3 L8 s; ~7 n1 Z% [ A:That's great!$ I5 a) U- p$ ]+ k4 |% O
A:太好啦!1 u- n( {; Q( K1 Y3 a' A, C
B:Here is a guiding plan.
; Q$ l% W# L% M: W: @ B:这是导游图。
. P" R, v, }. O1 y A:Thank you. By the way, could I take pictures in the park?
- J. b2 a+ _0 a) x$ v! u" ? A:谢谢。顺便问一下,我能在公园里拍照吗?
% m, r/ [6 g* A% A/ {, ` B:Yes,why not?
/ [2 C4 I- r/ c I. p; ? B:是的,为什么不能?1 U# P" {5 G* `( d" u! j
A:And are there any shops in the park?* I# p, `0 b* O8 N! P( Q# h. G% p
A:那公园里有商店吗?* e2 N4 O9 L5 T- \1 d- q- h, T) a
B:Yes, there are many. You can buy almost everything there.
1 T% q4 ~3 l" S2 V) K- S B:是的,有好多商店,你几乎可以在那买到任何东西。: y8 V3 T: c/ x! H# D
A:I see. Thank you very much.7 B, V; P1 T# [, l4 _
A:我知道了。十分感谢。% Z2 f0 Q5 Y7 D9 f$ _6 }5 V8 q
B:It's my pleasure.# `, T9 p% k- @1 l( v( O# o
B:不用客气。
' I/ h7 U; a" ~0 _: w) O
1 l* Q( t0 H6 m/ R# Z
0 I: i0 _8 O8 ~" n) J |
|